บีบีซีลงพื้นที่ฝ่ายต่อต้านเมียนมา พบฝ่ายกบฏกำลังสูญเสียพื้นที่ควบคุม เพราะกองทัพเกณฑ์ทหารเข้ามาเสริมแนวหน้า

A soldier in a camouflage helmet holds a gun in a jungle setting, a tree trunk behind him. He has a watchful expression and his eyes are fixed beyond the camera.

ที่มาของภาพ, BBC/Darren Conway

    • Author, เควนติน ซอมเมอร์วิลล์
    • Reporting from, รัฐพะโคและกะเหรี่ยง, เมียนมา
  • Published
  • เวลาอ่าน: 9 นาที

ชายหนุ่ม 4 คนในค่ายกบฏที่ซ่อนตัวอยู่ลึกในป่าทึบของภูเขา ไม่เคยต้องการมีส่วนร่วมใด ๆ ในสงครามกลางเมืองของเมียนมาเลย

พวกเขาก็ไม่ได้เลือกที่จะเป็นทหารเช่นกัน

คนหนึ่งเป็นพ่อครัว เขาถูกจับตัวไปจากถนนขณะกำลังเดินทางจากที่ทำงานเพื่อกลับบ้าน การที่เขาไม่มีบัตรประจำตัวก็เพียงพอแล้วที่กองทัพจะควบคุมตัวเขาและบังคับให้เข้าร่วมกองทัพ อีกคนถูกจับตัวไปขณะกำลังเดินทางกลับจากคาราโอเกะในตอนดึก

ส่วนคนที่สามทำงานให้กับกรมป่าไม้ ในขณะที่เขาถูกจับกุม ขณะที่ชายคนที่สี่กล่าวว่า ตอนที่เขาถูกจับกุม มียาเสพติดถูกยัดใส่รองเท้าของเขา เขาถูกใส่ร้ายและถูกบังคับให้เข้าร่วมกับกองทัพ

"ก่อนที่เราจะเข้าใจว่าเกิดอะไรขึ้น เราก็ถูกส่งตรงไปยังแนวหน้า" หนึ่งในชายเหล่านั้น ซึ่งทั้งหมดมีอายุระหว่าง 19-25 ปี บอกกับบีบีซี

"พวกเขาบังคับให้เราทำทุกอย่างที่เราไม่ต้องการทำ" อีกคนกล่าวเสริม "พวกเราไม่เคยได้พักผ่อนอย่างแท้จริงเลย ไม่ว่าจะตอนเช้า ตอนกลางวัน หรือแม้แต่ตอนกลางคืน

"ทหารเกณฑ์ต้องทำทุกอย่าง ในขณะที่ทหารประจำการแทบไม่ต้องทำงานอะไรเลย"

Four young men stand with their backs to the camera, in a jungle under a tarpaulin roof. BBC correspondent Quentin Sommerville stands facing towards them.

ที่มาของภาพ, BBC/Darren Conway

คำบรรยายภาพ, ทีมข่าวบีบีซีตกลงที่จะปกปิดตัวตนของบรรดาผู้ชายที่ได้สัมภาษณ์เพื่อหลีกเลี่ยงไม่ให้ครอบครัวของพวกเขาต้องเผชิญกับผลที่ตามมา

พวกเขาใช้เวลา 4 เดือนในการฝึกรบขั้นพื้นฐาน จากนั้นถูกส่งไปยังแนวหน้าในรัฐกะเหรี่ยง ในคืนหนึ่งขณะที่พวกเขากำลังจะไปอาบน้ำ พวกเขาก็ตัดสินใจที่จะหนี

แต่หลังจากหลบหนี พวกเขากลับไปเจอเข้ากับหน่วยลาดตระเวนของกองกำลังพิทักษ์ประชาชน หรือ พีดีเอฟ (People's Defence Force - PDF) ที่อยู่ใกล้เคียง และถูกจับตัวไป

พวกเขากล่าวว่า พวกเขามีความสุขกว่าที่นี่ เพราะได้รับการปฏิบัติ "เหมือนพี่น้อง ไม่ใช่คนแปลกหน้า"

ตอนนี้พวกเขาจะอยู่กับกองกำลังพีดีเอฟ แต่ก็จะถูกนำตัวไปยังชายแดนติดกับประเทศไทยในท้ายที่สุด ชาวเมียนมาคนหนึ่งกล่าวว่า "เพราะถ้าเรากลับไปตอนนี้ ทหารก็ยังสามารถติดตามเราได้" บีบีซีตกลงที่จะปกปิดตัวตนของพวกเขาเพื่อหลีกเลี่ยงไม่ให้ครอบครัวของพวกเขาต้องเผชิญกับการแก้แค้นที่อาจตามมา

คำบรรยายวิดีโอ, กองกำลังต่อต้านในแนวหน้าของสงครามกลางเมืองเมียนมา

ความเป็นจริงก็คือ แม้ว่าทหารเกณฑ์ทั้ง 4 คนนี้จะไม่เต็มใจ แต่การเกณฑ์ทหารแบบบังคับของกองทัพเมียนมาได้เปลี่ยนสถานการณ์ของรัฐบาลทหารในสงครามกลางเมืองไปแล้ว

ในหลายพื้นที่ของประเทศ กลุ่มต่อต้านรัฐบาลเมียนมากำลังตกอยู่ในสถานการณ์ที่เสียเปรียบกองทัพเมียนมา ซึ่งยึดอำนาจในปี 2021 จากรัฐบาลที่มาจากการเลือกตั้งตามระบอบประชาธิปไตย และจับกุมออง ซาน ซู จี ผู้นำรัฐบาลในขณะนั้นไปคุมขัง

สงครามกลางเมืองได้สร้างความเสียหายแก่ประเทศจนย่อยยับ มีผู้เสียชีวิตหลายพันคนและผู้พลัดถิ่นหลายล้านคน

เมื่อกว่าสองปีที่แล้ว พันธมิตรของกลุ่มชาติพันธุ์และกลุ่มต่อต้านได้รุกคืบไปทั่วประเทศ พวกเขาได้รับชัยชนะหลายครั้งเหนือรัฐบาลทหาร ทว่าจากเดิมที่เป็นฝ่ายรุกในหลายพื้นที่ของเมียนมา ตอนนี้กลับกลายเป็นฝ่ายต่อต้านเสียเองที่กำลังเป็นฝ่ายตั้งรับ

กองทัพเมียนมายังคงควบคุมประเทศได้เพียงไม่ถึงครึ่ง แต่ก็ได้รับชัยชนะมาบ้าง รวมถึงเมืองสำคัญ ๆ และการยึดคืนถนนสายสำคัญจากเมืองมัณฑะเลย์ไปยังเมืองมิตจีนาทางตอนเหนือ ทหารหลายพันนายกำลังรุกคืบเพื่อพยายามยึดคืนการควบคุมพื้นที่ชายแดนหลายแห่ง รวมถึงรัฐคะฉิ่น รัฐชิน และรัฐกะเหรี่ยง

บีบีซีเดินทางไปยังเมียนมาโดยไม่ได้รับอนุญาตจากทางการ ซึ่งเป็นวิธีเดียวที่จะรายงานข่าวจากดินแดนที่กลุ่มต่อต้านยึดครองได้ ในช่วง 10 วันที่เราอยู่ที่นั่น เราได้ใช้เวลาร่วมกับนักรบฝ่ายต่อต้าน และเดินทางไปยังโรงพยาบาลหลายแห่ง ตลอดจนแนวหน้าในรัฐพะโคและรัฐกะเหรี่ยง เพื่อรายงานเกี่ยวกับสถานการณ์ของสงคราม

โก ก่อง ผู้บัญชาการกองพันของกองกำลังพีดีเอฟกล่าวว่า สิ่งที่สร้างความแตกต่างมากที่สุดในการรบในครั้งนี้ ก็คือเหล่าบรรดาทหารหนีทัพ 4 คนนี้ ซึ่งพวกเขาเป็นผู้ที่ถูกบังคับให้เป็นทหารเป็นเวลาอย่างน้อยสองปีหลังจากที่กองทัพเริ่มบังคับใช้กฎหมายเกณฑ์ทหารในปี 2024

เขาอธิบายขณะนำลูกน้องออกลาดตระเวนท่ามกลางอากาศร้อนจัดว่า "การเกณฑ์ทหารกลายเป็นปัจจัยท้าทายหลักสำหรับเราในสนามรบ เพราะมันทำให้กองทัพมีกำลังพลไม่จำกัด"

"สำหรับเรา แม้จะมีเทคโนโลยีและความได้เปรียบทางสติปัญญา แต่ทรัพยากรของเรามีจำกัดมาก ด้วยงบประมาณที่จำกัด เราไม่สามารถจัดหาส่วนประกอบที่จำเป็นได้มากเท่าที่เราต้องการ และไม่สามารถรับสมัครทหารใหม่ได้ง่ายเหมือนกองทัพ"

โก ก่อง และลูกน้องเข้าควบคุมเมืองพาปูน (Hpapun) รัฐกะเหรี่ยง และฐานทัพขนาดใหญ่เมื่อสองปีก่อน เมืองนี้เต็มไปด้วยร่องรอยของสงคราม ป้ายต้อนรับที่ทางเข้าถูกระเบิด เช่นเดียวกับโรงเรียนในเมือง วัดท้องถิ่น และบ้านเรือนส่วนใหญ่ที่ถูกทิ้งร้าง

แต่ตอนนี้เขาเตรียมรับมือกับสถานการณ์ที่เลวร้ายที่สุดแล้ว โดรนของรัฐบาลทหารบินวนอยู่บนท้องฟ้า และทหารมากถึง 2,000 นายกำลังรุกคืบไปยังเมืองพาปูน

In this photo taken on January 24, 2026, soldiers and police walk towards a military Mi-17 helicopter transporting a military-organised press tour at a drug production site southwest of Mongyai, northern Shan State, that was captured by the Myanmar military.

ที่มาของภาพ, Getty Images

คำบรรยายภาพ, กองทัพเมียนมามีอาวุธยุทโธปกรณ์ในการสู้รบที่ดีกว่ากองกำลังฝ่ายต่อต้านค่อนข้างมาก

กลับไปยังค่ายทหารบนภูเขา ดา วา ผู้บัญชาการกองกำลังพีดีเอฟ ยอมรับว่าการเกณฑ์ทหารของเมียนมาเป็นหนึ่งในปัญหาของพวกเขา

อดีตนักเคลื่อนไหวทางการเมืองผู้นี้ซึ่งเคยใช้เวลาสี่ปีครึ่งในเรือนจำของรัฐบาล บอกว่า แม้ว่าเจ้าหน้าที่ในกองทัพทหารเมียนมาจะไม่ได้เต็มใจที่จะเข้ารับการเกณฑ์ทหาร แต่พวกเขาก็มีทักษะการเป็นนักรบที่พัฒนาขึ้น เพราะว่าพวกเขา "สามารถทำตามคำสั่งได้ดี"

เขายังได้พาทีมงานบีบีซีไปลาดตระเวนตามผ่านเส้นทางที่คดเคี้ยวในป่า และพวกเรายังต้องหาที่กำบังเมื่อโดรนของทหารเมียนมาบินวนเหนือศีรษะของพวกเรา ในที่สุดเราก็มาถึงยอดเนินเขา ที่ซึ่งนักรบของดา วา พูดคุยกันด้วยเสียงแผ่วเบา เนื่องจากมีพลซุ่มยิงของทหารอยู่บนเนินเขาถัดไป ที่นั่นยังมีฐานที่มั่นที่พวกกบฏยึดได้เมื่อเดือน เม.ย. แต่พวกเขายึดครองไว้ได้เพียงไม่กี่วันเท่านั้น จนกระทั่งมีการโจมตีด้วยปืนใหญ่และทางอากาศอย่างหนักหน่วงที่บีบให้พวกเขาล่าถอยไป

"พวกเราจะเอากลับมาคืนให้ได้" ดา วา กล่าว

A map showing Myanmar, its main cities, as well as the three provinces of China, on the Indian border, Kachin, on the Chinese border in the north, and Karen, in the east next to Thailand. It also marks Hpapun, in Karen state.
คำบรรยายภาพ, กองทัพเมียนมากำลังพยายามยึดครองพื้นที่กลับคืนมาในพื้นที่ชายแดนในรัฐคะฉิ่น, รัฐชิน และรัฐกะเหรี่ยง

อย่างไรก็ตาม โก ก่อง ก็เผชิญกับสถานการณ์คล้ายคลึงกัน โดยเขากำลังเผชิญกับอุปสรรคมากมาย เช่นการที่กองทัพเมียนมาพยายามเสริมกำลังรอบตัวเขาเช่นกัน โดยมีทหารประมาณ 400 นายมุ่งหน้ามาทางเขา

อย่างไรก็ตาม ไม่ใช่แค่ทหารเกณฑ์เท่านั้นที่เป็นอุปสรรค

ดา วา กล่าวว่ายุทธวิธีการรบได้เปลี่ยนไปแล้ว และเนื่องจากคณะรัฐบาลทหารได้ลงนามในสนธิสัญญาความมั่นคงกับรัสเซีย พวกเขาจึงมีกำลังทางอากาศมากขึ้นด้วย "ตอนนี้เราเห็นเครื่องบินบินเป็นคู่ ๆ จากเดิมที่เป็นเครื่องบินปีกตรึงเพียงลำเดียว"

เขากล่าวว่าขณะนี้คณะรัฐบาลทหารยังได้เปรียบ "ทั้งในแง่ของเทคโนโลยีและปริมาณ" เมื่อพูดถึงโดรน ซึ่งโก ก่อง ก็เห็นด้วย

"อันตราย [จากโดรน] เพิ่มขึ้นอย่างแน่นอน มันจะง่ายกว่าสำหรับเราถ้าเรามีเครื่องรบกวนสัญญาณด้วย... มันขึ้นอยู่กับว่าเราสามารถตอบโต้การโจมตีด้วยโดรนของพวกเขาได้อย่างมีประสิทธิภาพแค่ไหน และเราสามารถป้องกันตัวเองจากพวกเขาได้ดีแค่ไหน"

นอกเหนือจากทั้งหมดนี้ จีนซึ่งลงทุนหลายพันล้านดอลลาร์สหรัฐในเมียนมาและกำลังขุดแร่หายากในรัฐกะเหรี่ยงและรัฐคะฉิ่น ก็กำลังเป็นตัวกลางในการเจรจาข้อตกลงหยุดยิงกับกลุ่มต่อต้านหลายกลุ่มด้วย ขณะเดียวกันจีนก็จำกัดการส่งอาวุธและกระสุนให้กับกองกำลังฝ่ายต่อต้านด้วย

Kyar Soe, an injured rebel platoon commander, is carried to the operating table

ที่มาของภาพ, BBC/Darren Conway

คำบรรยายภาพ, จา โซ ผู้บังคับการหมวดของฝ่ายต่อต้านที่ได้รับบาดเจ็บถูกนำตัวไปยังห้องผ่าตัด

การขาดแคลนอาวุธยุทโธปกรณ์ก็เป็นปัญหาใหญ่ จา โซ ผู้บังคับการหมวดของฝ่ายต่อต้านซึ่งได้รับบาดเจ็บระหว่างการสู้รบ บอกทีมงานขณะที่เขาแสดงวิดีโอที่บันทึกการต่อสู้ครั้งล่าสุด

ในคลิปนั้น เราได้ยินเสียงเขาตะโกนบอกนักรบคนหนึ่งที่กำลังยิงใส่ตำแหน่งของกองทัพอย่างร้อนรนเกินไปว่า "ประหยัดกระสุนหน่อย ใจเย็น ๆ"

"ทุกคนพร้อมที่จะต่อสู้" เขาบอกผมจากเตียงในโรงพยาบาลที่ซ่อนตัวอยู่ลึกในป่า "แต่ก็ยังมีจุดอ่อนอยู่หลายอย่าง เช่นการที่เราขาดแคลนอาวุธและกระสุนอย่างมาก"

ไม่กี่ชั่วโมงก่อนหน้านี้ เราได้เห็นสว่านของแพทย์เจาะทะลวงเข้าไปในขาขวาของเขา ขณะที่ศัลยแพทย์พยายามรักษาขาของเขาด้วยเหล็กยึดและหมุด

จา โซ ประสบเหตุเหยียบกับระเบิด โดยเมียนมาถือเป็นหนึ่งในประเทศที่มีกับระเบิดมากที่สุดในโลก โดยมีผู้เสียชีวิตหรือบาดเจ็บจากกับระเบิด 745 คนซึ่งในจำนวนนี้หนึ่งในสี่เป็นเด็ก ในปีที่แล้วเพียงปีเดียว ส้นเท้าขวาของเขาส่วนใหญ่หายไป และนี่เป็นการผ่าตัดครั้งที่สองที่เขาเข้ารับการรักษา

แต่ถึงกระนั้น เมื่อผมได้คุยกับเขาหลังจากนั้น ขณะที่ขาของเขาถูกพันผ้าพันแผลอย่างแน่นหนาและมีอาการปวดตุบ ๆ เขาก็ยังคงมุ่งมั่น "ผมจะกลับไปสู้ต่อ" เขากล่าว

"ไม่ว่าจะด้วยวิธีใด ผมจะสู้จนถึงที่สุด เพราะการกลับบ้านไม่ใช่ทางเลือกสำหรับผมอีกต่อไปแล้ว"

Injured rebel commander Kyar Soe after the operation to rebuild his leg

ที่มาของภาพ, BBC/Darren Conway

คำบรรยายภาพ, แม้ว่าเขาจะเหยียบกับระเบิด แต่จา โซ บอกว่าจะไม่ยอมแพ้

นพ.ซอง เปิดโรงพยาบาลสนามซึ่งมีลักษณะเป็นกระท่อมทำจากไม้และไม้ไผ่หลายหลัง และยังมีห้องผ่าตัดที่ใช้พลังงานแสงอาทิตย์หรือเครื่องกำเนิดไฟฟ้าสำรอง โดยใช้งบประมาณที่จำกัดมาก

โรงพยาบาลแห่งนี้ยังคงขาดแคลนเงิน เสบียงรวมทั้งสิ่งของอำนวยความสะดวกต่าง ๆ และรถพยาบาล

ถึงกระนั้น นพ.ซอง ผู้ซึ่งครั้งหนึ่งเคยรับใช้ราชการทหาร และทำงานอยู่ที่โรงเรียนนายร้อยมานานกว่า 19 ปี ก็ยังคงมุ่งมั่นที่จะสร้างแรงบันดาลใจให้กับเหล่าหนุ่มสาวฝ่ายต่อต้านให้ต่อสู้ต่อไปหลังจากที่พวกเขาเดินเข้ามาในโรงพยาบาล

ประการแรก เขาบอกหนุ่มสาวเหล่านั้นว่า "เรากำลังต่อสู้กับการปฏิวัตินี้ในตอนนี้ เพราะคนรุ่นก่อน ๆ ล้มเหลวในการทำหน้าที่รับผิดชอบนั้น"

"ประการที่สอง" เขากล่าว "หากคนหนุ่มสาวเลือกที่จะไม่ต่อต้านเผด็จการในตอนนี้ วันหนึ่งเมื่อพวกเขาเติบโตขึ้นเหมือนพวกเรา และไม่สามารถทนต่อการกดขี่ได้อีกต่อไป พวกเขาก็อาจพบว่าตัวเองต้องจับอาวุธหรือเข้าร่วมขบวนการต่อต้านอื่น ๆ"

The operating theatre, with three doctors wearing green scrubs and facemasks

ที่มาของภาพ, BBC/Darren Conway

คำบรรยายภาพ, ภาพโรงพยาบาลสนามที่มีห้องผ่าตัดซึ่งใช้พลังงานแสงอาทิตย์หรือเครื่องกำเนิดไฟฟ้าสำรอง โดยโรงพยาบาลสนามแห่งนี้ดำเนินการด้วยงบประมาณที่จำกัดมาก

ทีมงานต้องหยุดการสัมภาษณ์ชั่วคราวเมื่อได้ยินเสียงร้องมาจากห้องพักฟื้นห้องหนึ่ง และ นพ.ซองต้องไปที่นั่น

ที่มุมหนึ่งของห้องพักฟื้น บนแท่นที่ยกสูงขึ้นจากพื้นดิน ภรรยาของหนึ่งในนักรบกำลังจะคลอดลูก เมย์ จุต มอน อายุ 29 ปี กรีดร้องขณะที่มดลูกหดตัวมากขึ้น

ยิน ชิต สามีของเธอ อายุ 24 ปี ยืนอยู่ใกล้กับเธอ ดวงตาเบิกกว้างและโบกพัดให้เธอท่ามกลางความร้อนอบอ้าว ที่จริงควรมีการสวดมนต์ทางพุทธศาสนาขณะที่ทารกกำลังคลอด แต่เขาจำคำสวดมนต์ไม่ได้ ดังนั้นเขาจึงเปิดเพลงจากโทรศัพท์มือถือผ่านลำโพงแทน

บรรดาพยาบาลตะโกนให้กำลังใจ และในที่สุด นพ.ซองก็อุ้มเด็กหญิงตัวน้อยขึ้นมาด้วยรอยยิ้มบนใบหน้า พวกเขาจะตั้งชื่อเธอว่า ซู ปาย ซึ่งมีความหมายว่า "ความปรารถนาที่สมหวัง" ขณะที่ภรรยาของเขากำลังพักฟื้น บีบีซีถามยิน ชิตว่าเขาต้องการอะไรสำหรับอนาคตของลูกสาว

"เมียนมาที่เป็นอิสระและเป็นประชาธิปไตย" เขาตอบ

เขาและภรรยาต้องการพาลูกน้อยซู ปายไปเยี่ยมพ่อแม่ แต่เป็นไปไม่ได้เพราะพวกเขาอาศัยอยู่ในเขตปกครองของรัฐบาลทหาร "คุณเห็นไหม คนในหมู่บ้านของผมรู้ว่าผมเข้าร่วมกองกำลังต่อต้าน รวมถึงเพื่อนบ้านของผมด้วย ซึ่งพวกเขาสนับสนุนกองทัพ"

แต่เขาก็พูดพร้อมกับรอยยิ้มด้วยว่า "เมื่อการปฏิวัติสิ้นสุดลงและช่วงเวลาแห่งสันติสุขมาถึง เราจะพาลูกไปเยี่ยมครอบครัวเราทั้งสองฝั่ง"

A couple hold a newborn baby in the arms, standing in front of the green of the jungle

ที่มาของภาพ, BBC/Darren Conway

คำบรรยายภาพ, เมย์ จุต มอน (ขวา) และยิน ชิต ต้องการเห็นลูกน้อยของพวกเขาเติบโตในประเทศเสรี