Pourquoi l'Odyssée a-t-elle suscité autant de controverses ?

Published
Temps de lecture: 8 min

L'adaptation par Chrisopher Nolan de l'épopée grecque antique d'Homère, avec Matt Damon, Zendaya et bien d'autres, est le film le plus attendu de 2026 – mais aussi le plus contesté. Voici pourquoi.

Le dernier film de Christopher Nolan, Oppenheimer, lauréat d'un Oscar, portait sur l'invention de la bombe atomique et sur l'éthique du meurtre de dizaines de milliers de civils dans un conflit mondial. Tout bien considéré, il a dû penser que son prochain film serait beaucoup moins controversé.

Après tout, L'Odyssée est basée sur l'ancien poème d'Homère sur les guerriers et les rois, les dieux et les monstres. De quoi peut-on se plaindre ? La taille de Polyphème le Cyclope ? Le bois utilisé pour fabriquer le cheval de Troie ? Eh bien, peut-être pas. Mais il s'avère que les gens se plaignent de presque tout le reste.

L'Odyssée, sorti en juillet, est devenu le film le plus controversé de l'année – un paratonnerre pour toutes sortes de griefs politiques et culturels. Qu'y a-t-il de si bouleversant dans une épopée fantastique d'épées et de sandales ?

Controverses autour du casting

La plupart des critiques proviennent des craintes des conservateurs que le film ne soit trop progressiste. L'engagement par Nolan d'un acteur transgenre, Elliot Page, et d'un rappeur, Travis Scott, pour incarner respectivement un personnage masculin encore non identifié et le poète Démodocos, a suscité la controverse.

Le choix de l'actrice noire Lupita Nyong'o pour interpréter Hélène de Troie – décrite par Homère comme "aux bras blancs" – a également été critiqué. L'adaptation de Wolfgang Petersen, Troie (2004), librement inspirée de l'Iliade, ne bénéficiait pas d'un public aussi fervent il y a un an, mais elle est récemment devenue, sur les réseaux sociaux, unanimement considérée comme supérieure à celle de Nolan, notamment grâce à la présence de Brad Pitt dans le rôle d'Achille et de Diane Kruger dans celui d'Hélène.

Un blogueur d'extrême droite, Matt Walsh, a affirmé que Nolan avait choisi une femme d'origine kényane pour incarner Hélène par crainte d'être accusé de racisme. Il n'a cependant apporté aucune preuve à l'appui de ces prétendues craintes. Et en effet, la grande majorité des acteurs sont blancs. Mais cela n'a pas empêché Elon Musk d'y adhérer.

Sur les réseaux sociaux, certains ont accusé Walsh et Musk de racisme. D'autres ont adopté une approche plus académique. Le professeur Daniel Mendelsohn, dont la traduction de l'Odyssée d'Homère a été publiée l'an dernier, a déclaré au Hay Festival de Londres en mai qu'il était amusé de voir "tous ces mecs se préoccuper soudainement de littérature grecque".

Selon un article du Telegraph, Mendelsohn a déclaré : "ce qui est drôle, c'est qu'Hélène a un rôle minuscule dans l'Odyssée… ce débat est donc particulièrement absurde".

Mais il a suggéré que le choix de Nyong'o était "en accord avec la question de la beauté soulevée par le mythe de Troie… Je pense que le choix de Nolan, cette très belle actrice qui se trouve être africaine, le place en plein cœur d'un débat très ancien."

Dans le magazine Elle, Nyong'o a répondu avec concision aux critiques. "C'est une histoire mythologique", a-t-elle déclaré. "Notre distribution est représentative du monde". Mais certains ont souligné que ce n'était pas tout à fait vrai, déplorant l'absence de Grecs parmi les acteurs. "Hollywood a une fois de plus oublié les Grecs, sans aucune explication, de nos mythologies et épopées fondatrices", a écrit Chris Cotonou, journaliste gréco-britannique, dans The Guardian. "Si votre film prétend représenter le monde, ne serait-il pas évident d'inclure, à cette grande et merveilleuse table multiculturelle, les personnes les plus authentiquement liées à la source ?"

Toutes les critiques de L'Odyssée n'ont donc pas été explicitement conservatrices. Lors de la sortie de la première bande-annonce en décembre, certains ont ironisé sur le fait que l'armure sombre portée par Agamemnon (Benny Safdie) ressemblait au costume de Batman, et que le bateau d'Ulysse ressemblait à un "navire viking" – sous-entendant que les films mettant en scène des géants et des sorcières devaient néanmoins être aussi réalistes que possible.

"Je me demande si nous n'avons pas tendance à traiter les sujets mythologiques comme s'il s'agissait de sujets historiques", explique à la BBC la professeure Susan Deacy, auteure de *Les Dieux grecs et leurs mondes*. "Pourtant, l'*Odyssée* est sans cesse réinterprétée, chaque époque ou presque ayant produit son propre Homère."

La question des accents

Une autre polémique a éclaté suite à la diffusion d'une bande-annonce où l'on entendait les acteurs – même les Britanniques – utiliser un accent américain et un langage familier moderne. L'exemple le plus frappant : Tom Holland prononçant "Mon père rentre à la maison" avec sa voix de Spider-Man, au lieu de prononcer "père" comme il sied à la Royal Shakespeare Company.

"On dirait qu'ils essaient d'avoir une conversation épique sur le trottoir devant le Starbucks", a ironisé un internaute. "C'était tellement déplacé", a renchéri un autre. "J'espère que les dialogues ne sont pas trop contemporains et ne nous font pas sortir de l'époque."

Cela n'a pas vraiment de sens. Considérant que le "lieu" est la Grèce et que la "période" remonte à des milliers d'années, le dialogue ne serait toujours pas fidèle à Homère même s'il était légèrement plus pompeux et démodé.

Le fait est que les Grecs de l'Antiquité, qu'ils soient réels ou mythologiques, ne parlaient pas comme les acteurs américains du 21e siècle ou comme les acteurs britanniques du 20e siècle.

Mais c'est une convention hollywoodienne séculaire selon laquelle les Grecs et les Romains brandissant l'épée, tout comme les sorciers, les dieux nordiques – et même certains officiers nazis – devraient paraître grandioses et anglais.

"Les accents britanniques dans les épopées historiques peuvent sembler corrects en raison d'une longue tradition cinématographique", explique Deacy, "non pas parce qu'ils sont plus proches du langage grec ancien".

D'ailleurs, ajoute-t-elle, le dialogue formel n'est pas plus proche d'Homère que le dialogue informel. "Un dialogue plus familier pourrait même être plus proche de l'esprit du récit homérique que du langage élevé qui peut être associé à l'Antiquité - d'autant plus que l'Odyssée était une représentation orale et un divertissement populaire, et pas seulement un texte canonique."

Pourquoi ce film est-il devenu une cible ?

Alors, quel est le problème ? Une explication possible est que les gens adorent protester sur les réseaux sociaux si un film ne correspond pas à leurs attentes, et L'Odyssée offre la cible idéale. Les films de Nolan sont des événements culturels majeurs – extrêmement coûteux, largement médiatisés et sujets à d'innombrables discussions – si bien que quiconque s'en plaint sait que quelqu'un l'écoutera. De plus, celui-ci est adapté d'une des œuvres littéraires les plus importantes de tous les temps, si bien que même les plus fins connaisseurs de la mythologie grecque peuvent avoir un avis sur la question.

En effet, lorsqu'Emily Wilson a publié sa traduction de l'Odyssée en 2017, elle a été la cible de ce qu'elle a qualifié de "harcèlement misogyne", notamment en raison de son choix de formulations modernes. "Je trouve cela assez déconcertant. Ce sont des gens qui se fichent du poème, et pourtant, dès qu'il s'agit de ce débat culturel en ligne, ils manifestent de la colère et une volonté farouche de le défendre", a-t-elle déclaré à Vulture cette semaine. "Cela a trait à une conception immuable de la grandeur et de la masculinité… Tout ce qui remet en question cette interprétation de l'histoire antique menace leur identité, notamment leur identité de genre et leur identité raciale."

Il est également significatif que Nolan soit une figure atypique dans les guerres culturelles, explique Tom Shone, auteur de l'ouvrage de référence sur le réalisateur, "The Nolan Variations". Une qualité qui distingue Nolan de ses pairs, explique Shone à la BBC, est que les idéologies de ses films ne sont pas toujours simplistes. "C'est un réalisateur à l'image de Rorschach. Il réalise des films dans lesquels la gauche peut aussi bien trouver un écho que la droite, et souvent simultanément."

L'imagerie et la rhétorique de sa trilogie Batman, par exemple, ont été reprises par la droite ; les personnes de cette tendance politique pourraient donc se sentir trahies par l'apparence plus progressiste de "L'Odyssée". "De tous les blockbusters qui suscitent un sentiment anti-woke – de Star Wars à La Petite Sirène –, "L'Odyssée" est le plus douloureux pour les conservateurs, car, en apparence du moins, les films de Nolan semblent pencher à droite plutôt qu'à gauche", affirme Shone.

Nolan réalise également ses films d'une manière très personnelle et singulière. Qu'il s'attaque à Batman, à la Première Guerre mondiale ou à l'espace, Nolan ne se plie pas aux codes du genre – et son approche résolument singulière peut sembler sacrilège lorsqu'il s'attaque à un texte aussi vénéré que l'Odyssée d'Homère. Pourtant, ce qui a suscité des critiques à l'égard de son nouveau film est précisément ce qui devrait lui assurer un succès retentissant. L'Odyssée est déjà célèbre pour son ampleur colossale, sa complexité, son héritage littéraire et son originalité sans compromis. C'est pourquoi elle est critiquée, et c'est aussi pourquoi elle attirera les foules.

L'Odyssée sortira le 17 juillet dans les cinémas américains et britanniques.

Cet article a été modifié le 27 juin.