BBC News, فارسی - صفحه اول

دود ناشی از حملات روز چهارشنبه در تهران

زنده,
ادامه حملات سنگین آمریکا و اسرائیل به جزایر و بنادر جنوب ایران؛ پزشکیان: حمله به زیرساخت‌ها «جنایت جنگی» است

گزارش‌ها حاکی از ادامه حملات سنگین آمریکا و اسرائیل به بنادر و جزایر جنوب ایران، از جمله بنادر بوشهر، ماهشهر، چابهار و جزایر قشم و هنگام است. در همین حال رئیس‌جمهور ایران حملات علیه زیرساخت‌های حیاتی ایران، از جمله تأسیسات انرژی و صنعتی را «جنایت جنگی» خوانده و گفته پیامد این حملات از مرزهای ایران فراتر می‌رود. مسعود پزشکیان، رئیس‌حمهور ایران، در نامه‌اش خطاب به مردم آمریکا نوشته «آنچه ایران انجام داده و می‌دهد، تنها واکنش و دفاع است و نه آغاز حمله، جنگ و تجاوز.» آقای پزشکیان در نامه‌اش هیچ اشاره‌ای به آتش‌بس نکرده است. انتشار این نامه ساعاتی پس از آن صورت می‌گیرد که دونالد ترامپ، رئیس جمهور آمریکا، بدون اینکه مشخص کند به چه کسی اشاره دارد، ادعا کرد «رئیس جمهور جدید رژیم ایران» از آمریکا درخواست آتش‌بس کرده است.

مهمترین خبرها

  • خبرنگاران بی‌بی‌سی از نخستین کسانی بودند که این ماموریت‌های دفاعی را از نزدیک در آسمان مشاهده کردند

    گزارش بی‌بی‌سی از کابین هواپیمای سوخت‌رسان بریتانیا در عملیات مقابله با پهپادهای ایران

    جنگنده‌های بریتانیایی از پایگاه آکروتیری در قبرس برای رهگیری پهپادهای ایرانی عملیات شبانه‌روزی انجام می‌دهند و با کمک هواپیمای سوخت‌رسان در آسمان پشتیبانی می‌شوند. این ماموریت‌ها با خطرات عملیاتی، هزینه‌های بالا و تهدیدهای امنیتی همراه است. با وجود تقویت پدافندها، حملات ادامه دارد و مقام‌های نظامی هشدار می‌دهند پایگاه همچنان در معرض خطر است و نیروها باید برای تداوم درگیری آماده بمانند.

  • تیم تراکتور تبریز

    کشورهای «متخاصم» و ورزش ایران؛ «ریاض ناامن است، میزبانی را از آمریکا بگیرید»

    در بحبوحه جنگ آمریکا و اسرائیل با ایران، ورزش نیز یکی از حوزه‌هایی است که درگیر کشمکش‌های سیاسی جمهوری اسلامی با آمریکا و بسیاری از کشورهای منطقه شده است.

  • تهران، ایران – دهم فروردین: مردی یک ماهی قرمز را در تنگ آن در برابر آپارتمان آسیب دیده در حمله هوایی نشان می‌دهد

    «از این حرف‌های متناقض واقعا خسته‌ام»؛ زندگی زیر سایه جنگ در ایران

    مردم داخل ایران در پیام‌هایی به بی‌بی‌سی فارسی از زندگی زیر سایه جنگ و واکنش‌ها به چشم‌انداز صلح گفته‌اند. برخی از بلاتکلیفی و فشار روانی روزمره می‌نویسند، و بعضی دیگر خواهان ادامه‌ حملات برای تغییر سیاسی‌اند. در شبکه‌های اجتماعی هم روایت‌هایی از شهر آسیب‌دیده، انفجارهای شدید و زندگی‌ای که شبیه لبنان شده، دیده می‌شود.

  • دونالد ترامپ و شهباز شریف

    پاکستان چگونه توانست نظر ترامپ را جلب کند و به میانجی غیرمنتظره در جنگ ایران تبدیل شود؟

    پاکستان با تکیه بر روابطش با آمریکا و نزدیکی به ایران، به میانجی‌ غیرمنتظره‌ای در جنگ تبدیل شده است. این کشور در عین تلاش برای کاهش تنش‌ها، با فشارهای اقتصادی ناشی از وابستگی به نفت و ریسک‌های امنیتی منطقه‌ای روبه‌روست. کارشناسان می‌گویند اسلام‌آباد از یک‌سو به دنبال ارتقای جایگاه جهانی خود است و از سوی دیگر با بی‌اعتمادی عمیق میان تهران و واشنگتن مواجه است که شانس موفقیت میانجی‌گری را محدود می‌کند.

  • جزیره خارگ

    آمریکا چگونه ممکن است برای تصرف جزیره خارگ اقدام کند؟

    جزیره خارگ از دیرباز مهم‌ترین مسیر خروجی نفت ایران بوده و حدود ۹۰ درصد صادرات نفت ایران از جزیره خارگ انجام می‌شود. دونالد ترامپ، رئیس‌جمهور آمریکا، گفته که ممکن است نیروهایی را برای تصرف و کنترل پایانه اصلی صادرات نفت ایران در جزیره خارگ در شمال خلیج فارس اعزام کند. اما دلیل این کار چیست، چگونه ممکن است انجام شود و چه خطراتی دارد؟

ببینید

  • UGC
  • مراسم بزرگداشت آوانس سیمونیان سینگردی
  • اولیویه گروندو که ۹۰۰ روز در ایران زندانی بود خواستار توقف حکم اعدام وحید بنی عامریان شد
  • میدان هروی تهران
  • لس‌آنجلس
  • انفجاری مهیب در محدوده نوبنیاد تهران - بامداد ۸ فروردین
  • حمله هوایی به دانشگاه علم و صنعت تهران
  • حمله به مجتمع فولاد مبارکه اصفهان
  • تاب‌بازی یک کودک در ساحل هرمزگان در میانه جنگ
  • جنگنده آمریکا و پرتابه ایران
  • آموزشگاه موسیقی
  • کشمیر

خبرنامه بی‌بی‌سی فارسی

گزیده‌ای از مهم‌ترین خبرها، گزارش‌های میدانی و گفت‌وگوهای اختصاصی را هر هفته در ایمیل خود دریافت کنید.

جنگ آمریکا و اسرائیل با ایران

گزارش و تحلیل

مطالب پرخواننده

اخبار به زبان‌های دیگر